This is a long-awaited and much needed treatment on the subject of mission, the book of Acts and their relation to the contemporary context.
This is a long-awaited and much needed treatment on the subject of mission, the book of Acts and their relation to the contemporary context.
There is a postmodern theology. Although the term ‘postmodern’ might be overused, it still mean something. Modernity has passed. Not all elements of modernism has left us, just as not all of Medieval left Enlightenment Europe, or tribal/traditional culture left the developed Asian countries of today. Yet, postmodernity has arrived. Whenever the overarching, over-confident meta-narrative of the Enlightenment project is in doubt, modernism fades and postmodernity arises. It is in politics, society and arts. There is a certain ‘postmodern’ culture which defines its own meanings and symbols. The very reactions towards the failed Enlightenment confidence, coupled with a world dominated by free-market capitalism, allows an ultra utilitarianistic and narcissistic culture to emerge. This culture only sees individuals. Blinded to the need to submit to governments and authorities, partly due to market forces and self-interest, this generation of postmoderns are also pragmatic – ”meaning’ means very little to them apart from what meant to be of their own interest. There is no need for a universal truth or value.
How does this affect theology in the 21st century? It is certain that systematic theology will suffer (it has) as it is suited more for a modernist mindset than a postmodern one. Yet the more crucial question is how can we theologise if the modern category is faulty? This is not new. The discovery of various cultures worldwide and the missionary encounter with them have confirmed that the Western categories or methods of theologising is limited. Western Christianity, it was discovered, was modernist, especially when compared to the various contextual theologies in the Third World.
Mission theology, informed by the Liberation Theology and other contextual theologies, should take prominent role in theologising in the 21st century. If the modern project was Western, postmoderns represent a multitude of cultures and peoples. If theology was at a time (from Enlightenment to the 20th century), a Western and systematic exercise, today it shall be a ‘postmodern’ exercise for Global Christianity. Thus, mission theologians equipped with the skills of contextualisation and training in classical theology, history, biblical studies and practical ministries, must set the pace for this age. To the postmodern, a proper exegesis of a biblical text means very little unless it means something to him or her. An all encompassing, structural, and theoretical, and authoritative tone suited to the big meta-narrative claim has given way to the cry for meaning of the particulars and individuals. It will take a missionary of the 21st century whom can decipher cultures to communicate with them. Just as the residues of modernity still linger around, and their values not to be undermined, a postmodern way of doing theology does not deny the classical and modern ways of doing theology. Yet it takes the bull by its horns by asking relevant questions about this age, while reinventing and evolving itself to be relevant to the present era.
p.s. There is no denial of a core – or a constant in context of Christianity. Just how this core can be discovered and discerned is a continuous debate. Suggested readings:
I have posted some pieces about inculturation earlier and the posts have been receiving on average 3 views per day ever since. I am currently writing a paper on ‘redefining inculturation’, attempting to propose a more comprehensive definition for inculturation. My previous posts were mainly a combination of thoughts and theology from the Roman Catholic Church and the Protestant Churches. They were basically not critical work and has very little academic value.
In my present research, I have managed to review a whole range of definitions of inculturation and the ways in which those definitions have come into being. All that I would like to say here is this: inculturation is a huge subject.
Currently I am still working on the definition of ‘culture’ – that is after months of studies.
Click to find a series of infographics designed by Yang LIU, a Chinese living in Germany. Question to ponder: If these are cultural outlook what would be the underlying worldview, beliefs and values which cause these?
I have been using Microsoft Word as my standard essay and dissertation writing tool. Recently I came across Scrivener, a writing tool for Mac OS and Windows which also includes many project management functions. It enables me to drag and drop sections of my writings whenever I need to reorganise the structure. It also allows links within the application which connect me to articles or resources which I refer to. The best about Scrivener to me is the way it allows me to focus on a section of a long writing, while enabling me to jump from section to section with ease. With that I am able to focus on a section of my writing without losing sight of the big picture.
Buy Scrivener for Windows (Regular Licence)
Tom Wirght talks about the gospel.
I have doing some research on inculturation. One of the main confusions people have – be they Roman Catholics or Protestants – is whether the ‘gospel’ interacts with ‘culture’ or actually the church, the Christian faith or Christ Himself does so.
Of course I have my own conclusion after some massive revamp of my own previous dissertation. Anyway, one of the key issues in the study is the definition of ‘gospel’. So after listening to N.T. Wirght’s short definition of the gospel, do you think that the gospel interacts and dialogues with culture(s)?
This is a must read for anyone who seriously wants to learn about culture: Readers’ tipping nightmares and fairytales
1. Kenneth McLeod, Xiamen, China: I live and work in China; last year at a trade conference we were invited to a banquet by our Chinese hosts. The waitress was giving top class service and an American tried to give the waitress a tip, which she refused. However he still forced the tip into her pocket; at this juncture the waitresses manager saw the money go into the waitress’ pocket, the manager came across to the waitress and sacked her on the spot. She took the money out of the waitress’ pocket and tried to give it back to the American, who refused to take it back and an altercation started, much to our Chinese hosts’ embarrassment. I had to take him aside and explain to him that he was insulting our hosts and Chinese people in general. He couldn’t understand that it was insulting to tip in China, that the employer paid staff a wage set by the government. All I could get from him was: “Oh we do that in in America all the time.” He seemed mystified that customs in countries other than America are different. The waitress didn’t get her job back, because the manageress would have “lost face” with the rest of her staff, if she admitted that she had made a mistake.
…4. Ian H.Thain, Banbury, UK: I found that giving tips to hotel staff in the Philippines was met with embarrassment. But equally, I didn’t want to be seen as tight-fisted when I know how little they earn compared with us, and I felt embarrassed if I didn’t tip. One restaurant in the USA had a large notice by the cash desk: “We pay our staff well. Please do not insult them by leaving tips.” However, beside the till itself was a jar labelled “Insults”.
In my further research into the subject of ‘inculturation’, I have found that ‘proclamation’ plays a key role in the whole process. I have also found the following, which I think is useful for Protestants (especially Evangelicals) in their attempt to re-examine their attitude towards evangelism.
20. The Church in Asia is all the more eager for the task of proclamation knowing that “through the working of the Spirit, there already exists in individuals and peoples an expectation, even if an unconscious one, of knowing the truth about God, about man, and about how we are to be set free from sin and death”. This insistence on proclamation is prompted not by sectarian impulse nor the spirit of proselytism nor any sense of superiority. The Church evangelizes in obedience to Christ’s command, in the knowledge that every person has the right to hear the Good News of the God who reveals and gives himself in Christ. To bear witness to Jesus Christ is the supreme service which the Church can offer to the peoples of Asia, for it responds to their profound longing for the Absolute, and it unveils the truths and values which will ensure their integral human development.
Deeply aware of the complexity of so many different situations in Asia, and “speaking the truth in love” (Eph 4:15), the Church proclaims the Good News with loving respect and esteem for her listeners. Proclamation which respects the rights of consciences does not violate freedom, since faith always demands a free response on the part of the individual. Respect, however, does not eliminate the need for the explicit proclamation of the Gospel in its fullness. Especially in the context of the rich array of cultures and religions in Asia it must be pointed out that “neither respect and esteem for these religions nor the complexity of the questions raised are an invitation to the Church to withhold from these non-Christians the proclamation of Jesus Christ”.
Phan wrote a very good summary of the above, combining also the thoughts of John Paul II from the Ecclesia in Asia:
Among the many activities of the church‘s mission there must no doubt be proclamation. There was a rumor that at the Asian Synod, which met in Rome 19 April-14 May 1998, there was a fear that in Asia “dialogue” had replaced or at least overshadowed “proclamation,” Perhaps for this reason, in his apostolic exhortation Ecclesia in Asia, the pope reafﬁrms not only the necessity but also the “primacy” of proclamation: “There can be no true evangelization without the explicit proclamation of Jesus as Lord. The Second Vatican Council and the magisterium since then, responding to a certain confusion about the true nature of the church’s mission, have repeatedly stressed the primacy of the proclamation of Jesus Christ in all evangelizing work” (EA, no. 19).
What is meant by “proclamation” here? If past missionary practices are any guide, we tend to take it to mean verbal announcement of the good news. written and/or oral, Protestants mostly by means of the Bible. and Catholics mostly by means of the catechism, The emphasis is laid on the verbal communication of a message or a doctrine, and the preferred if not exclusive means are words. The main content of the proclamation is the truth that Jesus is “the only Savior,” “the one mediator between God and mankind” (RM, no. 5).
Though this is admittedly the common meaning of proclamation, it is most interesting that John Paul II, in Ecclesia in Asia, where he reaffirms both the necessity and primacy of proclamation. nowhere emphasizes the exclusive use of words or doctrinal formulas to convey the message that Jesus is the only savior for all humankind. On the contrary, he says that “the presentation of Jesus Christ as the only Savior needs to follow a pedagogy that will introduce people step by step to the full appropriation of the mystery. Clearly, the initial evangelization of non-Christians and the continuing proclamation of Jesus to believers will have to be different in their approach” (EA, no. 20). As examples of these approaches. the pope mentions stories. parables, symbols, personal contact. and inculturation (see EA, nos. 20»22). More important. he also mentions “Christian life as proclamation.” a life marked by “prayer, fasting and various forms of asceticism . . . renunciation, detachment, humility, simplicity and silence” (EA, no. 23). No less important is John Paul lI‘s remark that in Asia “people are more persuaded by holiness of life than by intellectual argument” (EA, no. 42). Furthermore, the pope notes that in many places in Asia where explicit proclamation is forbidden and religious freedom is denied or systematically restricted, “the silent witness of life still remains the only way of proclaiming God‘s kingdom” (EA, no. 23). In sum, the pope recognizes that there is a “legitimate variety of approaches to the proclamation of Jesus, provided that the faith itself is respected in all its integrity” (EA, no. 23).
I am a product of early Chinese education, Malay high school and British tertiary education. A Malaysian. Read theology, philosophy and a little history. Loves the Bible. Interested in how China would become had Ricci’s effort survived the Rite Controversy, and how today’s churches can learn from this particular relationship between faith and culture. This brings me to another interest – the Emerging Church movement. As a computer science graduate I am also an analyst and a generalist. So I like to relate, consolidate and integrate ideas.
Lin Khee Vun
Dr. Howard Culbertson posted the following in his website:
Here are 14 lessons which John Slack learned in his church growth research with congregations of the Southern Baptist Convention. This is an example of what can be learned from demographics, spreadsheets, surveys, interviews, and historical studies by analyzing the information secured from various sources.
Slack, James B. (1998). “Strategies for Church Planting.” Missiology. Edited by John Mark Terry, Ebbie Smith and Justin Anderson. Nashville, TN.: Broadman and Holman Publishers.
I hope he doesn’t mind me reposting it here. I discovered the list two years ago when I did a research and still find it intriguing. Now if you are a student of missiology – try reading the list with contextualisation or inculturation in mind and you will discover something interesting.
I cannot help but share this. Also do note how many times Wright refers to some sort of contextualisation in this video: